Quelques mots à propos de moi

Française d'origine, je vis au Québec depuis 2002.

Tombée dans la potion magique des mots étant toute petite, habitant une maison remplie de livres, je prends un immense plaisir à manier les phrases, à remanier les paragraphes et à jouer avec les mots pour donner exactement le sens voulu à un texte.

Dites-moi ce dont vous avez besoin et je me charge de dompter la grammaire et l'orthographe pour mettre en mots vos pensées, optimiser votre marketing et propulser vos communications.

Je fais également la traduction de documents de l'anglais vers le français.

Je vous invite à prendre connaissance des liens situés à droite de la page qui vous emmènent vers des documents que j'ai récemment rédigés.

J'ai hâte de découvrir votre domaine professionnel et de vous aider à y être encore plus performant.

Au plaisir,

Marion Transetti


14 avril 2013

Citations et notes de bas de pages

Lorsque l'on doit effectuer une recherche sur un thème précis, il est de moins en moins fréquent de se déplacer jusqu'à la bibliothèque pour consulter de grandes encyclopédies et les ouvrages de référence en la matière. L'on prend plutôt la direction de Google et autres Wikipédia. 

Mais, qu'advient-il alors au moment de citer nos sources?

Voici quelques éléments de réponse:

DOCUMENT IMPRIMÉ

Auteur, Titre, Lieu, Éditeur, Année, Collection, Page.

Exemple
Gilles-Éric Séralini, Ces OGM qui changent le monde, Paris, Flammarion, 2004, coll. «Champs», p. 53.

DOCUMENT ÉLECTRONIQUE
 
Auteur, Titre, URL, Date de consultation.

Exemple
Gingras, François-Pierre, « Comment citer des sources sur Internet dans un travail scientifique », <http://aix1.uottawa.ca/~fgingras/metho/citation.html>, 21 mars 2005.
 
 
Bonnes recherches et bonnes rédactions.
 
si vous avez des doutes, n'hésitez pas à me consulter.

09 avril 2013

Blog Zéro Carbone

Aujourd'hui, ce blog passe en mode «zéro carbone».
Un arbre sera planté pour redonner à la Terre ce que nous lui avons pris pour :
*Construire nos ordinateurs, nos claviers, nos souris, nos écrans.
*Confectionner le bureau et la chaise depuis lesquels nous écrivons ces quelques lignes.
Comme le petit colibri qui apporte sa goutte d'eau pour éteindre le gigantesque incendie, nous croyons que ce simple geste peut être déterminant pour notre avenir commun.

13 mars 2013

Entrain ou en train?

Lequel des deux choisir?

Si, vous aussi, vous hésitez (presque) à chaque fois, voici un petit mémo bien utile.

Entrain est un nom. On peut le remplacer dans la phrase par énergie.

Exemple: Je travaille toujours avec entrain/énergie.

En train est une locution. On peut la remplacer dans la phrase par sur le point.

Exemple: Je suis en train/sur le point de vous écrire.

Bonne journée.

Marion

11 février 2013

Communiqués de presse

L'on est en droit de se demander s'il est toujours utile et pertinent, dans le contexte actuel d'explosion des médias sociaux, de rédiger et d'envoyer des communiqués de presse aux médias traditionnels.
La réponse est oui. Ceci doit toujours être fait PARALLÈLEMENT à une promotion que nous appellerons plus «électronique». 
Tant qu'il y aura des chaînes de télévision, des radios et des journaux, il faudra continuer de le faire.
Tout d'abord, parce-que le communiqué de presse a toujours (pour le moment) un statut «officiel» que n'ont pas les médias sociaux et aussi parce qu'aucun moyen de faire passer le message ne doit être négligé. 
Souvenez-vous toujours qu'il est nécessaire que le client potentiel entende ou lise environ huit fois le message pour le mémoriser. 
Un communiqué de presse tel que celui que je peux écrire pour vous se trouve dans le portfolio (deux pages).
Bonne lecture!
Marion

10 février 2013

Écrire... une invitation au voyage

Quelle que soit la destination que vous souhaitez mettre en valeur, j'effectue les recherches nécessaires et vous soumets un texte informatif et promotionnel selon vos consignes et besoins.

Un exemple vous attend dans le portfolio (accessible en cliquant en haut de la colonne de droite).

Bonne lecture!

Marion